パンデミックの規制緩和による急速な経済活動の再開、ロシアのウクライナ侵攻による天然ガスの供給断絶、記録的なインフレ…。こうした悪条件が重なって、ヨーロッパでは今かつてないほどの深刻なエネルギー不足に直面しています。その中でもイギリスは、とりわけ危機的な状況で、G7の中でエネルギー高騰率が群を抜いてトップ。今年の冬には、オイルショック以来約50年ぶりに計画停電も想定されるなど大問題となっています。

1. The war in Ukraine has demonstrated just how inadvisable over-dependence on a single supplier can be. Russia’s dominance in the European gas market turned into a geopolitical nightmare in the space of a few weeks.
27th of Sep, Financial Times.

ウクライナの戦争は、1つのサプライヤーに過剰に依存することは、いかに得策ではないかを証明する例となった。欧州のガス市場におけるロシアの支配は、数週間の内に地政学的悪夢と化した。

inadvisable:形容詞「得策ではない」。geopolitical:形容詞「地政学的に」。in the space of:「~の期間の内に」。

 

2. Europe has historically relied on Russia for around 40% of its natural gas, most delivered through pipelines including Yamal, which crosses Belarus and Poland to Germany, Nord Stream 1, which runs directly to Germany, and pipelines through Ukraine.
22nd of June, Reuters

ヨーロッパは、約40%の天然ガスをロシアに依存している歴史があり、その大半はパイプラインを通して運ばれる。ベラルーシとポーランドを通ってドイツに届くヤマルLNG、ドイツに直接に届くノルドストリーム1、ウクライナを通るパイプラインもその中に含まれる。

Yamal 「ヤマルLNG」:ロシアのヤマル半島に位置する液化天然ガスプラント。ヤマル半島はロシア最大の天然ガス埋蔵量を誇る地域。Nord Stream 1:「ノルドストリーム(第1ライン)」ロシアからドイツに直接に届く全長1222キロに及ぶ世界最長の海底天然ガスのパイプライン。ロシアとウクライナの間で度々衝突している天然ガス供給問題を避けるべく、ウクライナを迂回して直接ヨーロッパ(ドイツ)に届くように作られた建設背景があるとされる。ロシアから欧州に届くガスの30%はドイツに供給されている。

 

3. There is no sugarcoating it. Energy bills this winter are going to be very grim indeed.
11th of August, Sky news

率直に言って、(イギリスの)今年の冬の光熱費はとても厳しくなる(高騰する)と思われる。

sugarcoating:慣用句 「糖衣で覆う」から転じて「魅力的に繕う」。例文ではnoがついて否定となり「率直に言って」という意味になる。grim:形容詞「厳しい」。ロングマン現代英英辞典によるとgrimの「厳しさ」のニュアンスは“making you feel worried or unhappy”と説明されている。

 

4. Wholesale energy prices it’s been skyrocketing. It peaked invasion of Ukraine but it’s creeping back again now.
11th of August, Sky news

エネルギー費用が急騰し、ウクライナ侵攻時がピークとなった。しかしいつの間にか、そのピークに戻りつつある。

skyrocket:動詞で「急騰する」。creep back:「いつの間にか戻る」。月の平均の光熱費が500ポンド(現在の日本円レートで8万5000円程度)を超える地域も多く、家計の圧迫が深刻化している。