unreservedly 謝罪します
第3回:英国政府の危機対応

ライアン カミムラ
英国の大学院を卒業後、新建新聞社に入社。リスク対策.comの記者、編集者を経て現在某機械メーカーの海外営業部に勤務。主にコロナ前は海外展示会や海外営業担当、コロナ後はオンラインで英語プレゼンに従事。記者時代の経験を生かし、現在も記事、イラスト、翻訳を兼業。
2022/02/17
危機管理で学ぶ英語
ライアン カミムラ
英国の大学院を卒業後、新建新聞社に入社。リスク対策.comの記者、編集者を経て現在某機械メーカーの海外営業部に勤務。主にコロナ前は海外展示会や海外営業担当、コロナ後はオンラインで英語プレゼンに従事。記者時代の経験を生かし、現在も記事、イラスト、翻訳を兼業。
英国ではロックダウン中の2021年5月、首相官邸内で開かれたガーデン・パーティにジョンソン首相の参加が発覚。その後も相次ぐ首相周辺のパーティ疑惑(party-gate)は、いまや政権の存続を揺るがす一大事に。今年1月12日にはジョンソン首相が議会で正式に謝罪。事務次官による疑惑の独自調査をはじめ、ロンドン警視庁も捜査を開始するなど、まだまだ出口が見えない状況です!そんな英国政府における危機対応真っただ中の英語を勉強しましょう!
1. Boris Johnson is facing further allegations of rule-breaking parties during the pandemic, after his office confirmed staff had gathered in Downing Street to celebrate his birthday during the first lockdown in 2020.
Bloomberg, 25 Jan, 2022
2020年の最初のロックダウンの期間中に、首相の誕生日を祝おうとスタッフが官邸に集まったことを英政府が認めたことを皮切りに、ボリス・ジョンソン首相はパンデミック禍におけるルールを破ったさらなる複数のパーティ疑惑に直面している。
allegationは 主に不正行為について十分な証拠のない「申し立て」や「断言」という意味です。新聞やニュースでは、使われない日はないのではないかと思われるほど非常によく使われる単語です。実際に訳すときは「疑惑」と訳した方がわかりやすい時も多々あります。政治の世界は、どこの国でも疑惑だらけなのでしょう(笑)。
2. Boris Johnson has said he “apologises unreservedly” for a video showing Downing Street officials joking about a staff party during the peak of lockdown last December.
Guardians, 8 Dec, 2021
ボリス・ジョンソンは昨年12月のロックダウンの真っただ中での英国政府の職員が発したパーティに関する冗談について「心から陳謝」した。
unreservedlyは 「(感情の表し方が)遠慮なく」、「(謝罪などが)素直に」という意味です。 類義語としてsincerelyやhonestlyが挙げられます。ジョンソン首相は、1月12日の会見の中で同様の内容で“I offer my heartfelt(心からの) apologies”と言っています。
3. Mr Johnson is accused of misleading the public and parliament about drinks parties that took place at 10 Downing Street in London.
BBC, 19 Jan, 2022
ジョンソン首相は、首相官邸内で飲み会パーティを開催したことについて、国民と議会を欺いたことで批判されている。
10 Downing Streetは「首相官邸」を意味します。黒いドアにシンプルに「10」と書かれた首相官邸の写真をニュースで見たことがある人もいると思います。Downing streetだけでも官邸の意味になりますが、状況によっては政権や政府という意味でも使われます。また、Downing streetを省略して in /at NO.10と呼ばれることも多いです。意味を知らないと突然何の数字かと思ってしまいますので、注意しましょう。
危機管理で学ぶ英語の他の記事
おすすめ記事
リスク対策.com編集長が斬る!今週のニュース解説
毎週火曜日(平日のみ)朝9時~、リスク対策.com編集長 中澤幸介と兵庫県立大学教授 木村玲欧氏(心理学・危機管理学)が今週注目のニュースを短く、わかりやすく解説します。
2025/04/22
帰宅困難者へ寄り添い安心を提供する
BCPを「非常時だけの取り組み」ととらえると、対策もコストも必要最小限になりがち。しかし「企業価値向上の取り組み」ととらえると、可能性は大きく広がります。西武鉄道は2025年度、災害直後に帰宅困難者・滞留者に駅のスペースを開放。立ち寄りサービスや一時待機場所を提供する「駅まちレジリエンス」プロジェクトを本格化します。
2025/04/21
大阪・関西万博 多難なスタート会場外のリスクにも注視
4月13日、大阪・関西万博が開幕した。約14万1000人が訪れた初日は、通信障害により入場チケットであるQRコード表示に手間取り、入場のために長蛇の列が続いた。インドなど5カ国のパビリオンは工事の遅れで未完成のまま。雨にも見舞われる、多難なスタートとなった。東京オリンピックに続くこの大規模イベントは、開催期間が半年間にもおよぶ。大阪・関西万博のリスクについて、テロ対策や危機管理が専門の板橋功氏に聞いた。
2025/04/15
BCMSで社会的供給責任を果たせる体制づくり能登半島地震を機に見直し図り新規訓練を導入
日本精工(東京都品川区、市井明俊代表執行役社長・CEO)は、2024年元日に発生した能登半島地震で、直接的な被害を受けたわけではない。しかし、増加した製品ニーズに応え、社会的供給責任を果たした。また、被害がなくとも明らかになった課題を直視し、対策を進めている。
2025/04/15
生コン・アスファルト工場の早期再稼働を支援
能登半島地震では、初動や支援における道路の重要性が再認識されました。寸断箇所の啓開にあたる建設業者の尽力はもちろんですが、その後の応急復旧には補修資材が欠かせません。大手プラントメーカーの日工は2025年度、取引先の生コン・アスファルト工場が資材供給を継続するための支援強化に乗り出します。
2025/04/14
新任担当者でもすぐに対応できる「アクション・カード」の作り方
4月は人事異動が多く、新たにBCPや防災を担当する人が増える時期である。いざというときの初動を、新任担当者であっても、少しでも早く、そして正確に進められるようにするために、有効なツールとして注目されているのが「アクション・カード」だ。アクション・カードは、災害や緊急事態が発生した際に「誰が・何を・どの順番で行うか」を一覧化した小さなカード形式のツールで、近年では医療機関や行政、企業など幅広い組織で採用されている。
2025/04/12
※スパム投稿防止のためコメントは編集部の承認制となっておりますが、いただいたコメントは原則、すべて掲載いたします。
※個人情報は入力しないようご注意ください。
» パスワードをお忘れの方